第二百五十一章 国内国外两开花(2/3)

很抱歉,但为了能让这款智能同声传译应用变得更好,我们不得不这么做,因为研发和后期维护一款复杂应用的费用是巨大的。

不过为了替广大用户着想,以及真正普及这项功能,所以我们将这款应用的付费数额降到了最低。

这里我先公布在我们国内的使用费用,其中基于普通翻译功能的套餐为十五元,而我们的vip用户套餐为三十元人民币!

我想这个数字相比于你们出国旅游的庞大经费来,是不值得一提的。花这一点钱就能享受通话畅通的便利,物超所值,何乐而不为呢。

至于其他各国的套餐价格,我们会根据各国各地区的实际情况进行公布,大家请留意分会场的发布情况以及我们官

这套智能同声传译技术的确是花了一些钱,但也没有吴浩的那么惨。之所以在舞台上卖惨,其实也是一种营销方式。所谓哭的孩子有奶喝,你不惨点,后面怎么能应用收费呢。

至于海外各国各地区的收费情况,这个还真不好定,因为各国的消费情况不一样,所以他们需要根据实际情况进行定价。

太高了不行,如果价格过高,就会影响普及率。如果价格过低呢,对于他们来就是亏本。

所以最好是将这个价格放在一个有些贵,但大部分人都能接受的价格之郑

比如在欧洲,婴髪两个国家或者整个欧洲,吴浩将婴髪语翻译的套餐价格普通套餐定在了每月八欧元的价格。而vip套餐呢则是定在了十五欧。

不管是八欧还是十五欧,这个价格相比于国内定价都要高太多了。但对于欧洲本地民众来,一个月八欧或者十五欧的价格虽然有些贵,但能解决语言通话障碍也可以是物超所值了。

而对于印毒和倭国民众来,这个定价显然是有些高了,所以需要根据实际情况进行重新定价。

考虑到这个套餐不同地区定价容易会给一些耍聪明的人投机利用,吴浩他们也做了相关预防措施。比如,智能同声传译应用其实是和你的智能语音助手是绑定在一起的。

本章未完,点击下一页继续阅读。